Валле д'Аоста величественная и неприступная

Вести повествование о Валле д'Аоста все равно что, открыв шкатулку с драгоценностями, рассматривать их, удивляясь каждой мельчайшей детали. Валле д'Аоста – это культурный, туристический, климатический и природный калейдоскоп из россыпи эпох и судеб местных жителей.

Валле д'Аоста. История и культура

Валле д'Аоста – природная крепость, формируемая внушительных размеров горной грядой, которую в свое время пытался покорить не один европейский народ. «Их привлекали природные «коридоры», – рассказывает Мауро Каниджа Николотти, местный житель, историк и туристи- ческий гид, – знаменитые горные перевалы, связывающие Средиземноморье и север Европы. Их манили природные богатства тех территорий, где заканчивалась линия льдов: охотничьи угодья, пастбища и участки, пригодные для возделывания земли».

Важнейшую роль в формировании местного этноса сыграли лигурийцы, жившие на территории между север- ной Тосканой и Марселем, принадлежавшим Франции. Благодаря этнической комбинации галлов и лигурийцев возникла народность салассов. Об этом племени мало что известно. Известно, например, то, что салассы занимались разведением скота и сопровождением путешественников, пересекавших вальдостанские горы. Римляне завоевали салассов в 25 году до н.э., в том же году они основали го- род Augusta Praetoria Salassorum, нынешнюю Аосту. До- блестное войско салассов было разгромлено после более чем векового противостояния, периодически прерываю- щегося на перемирия. «С течением времени и после па- дения Римской империи, случившегося в 476 году, – рас- сказывает Каниджа Николотти, – термины Salassorum и Praetoria, составляющие название города, были утеряны. Остался лишь термин Augusta, который в процессе об- разования новых языков и диалектов стал французским «Aoste» и итальянским «Aosta». Захватывающая, интригу- ющая, уникальная история самого крошечного итальян- ского региона, колонизированного римлянами, постро- ившими Галльскую дорогу, соединяющую Паданскую равнину, город и горные перевалы Пикколо и Гран Сан Бернардо, и ведущую на территорию современных Фран- ции и Швейцарии. Дорогу, от которой сохранились еще некоторые участки и которая помнит следовавшие по ней многочисленные армии во главе со знаменитыми полко- водцами. Один из них – французский император Напо- леон Бонапарт, который прибыл в Валле д'Аоста в 1800 году, во время второй итальянской кампании. Военный стратег останавливался в Барде, в величественном сред- невековом замке, стоящем на скале и знаменующем вход в долину. Разрушенный французской армией, замок был восстановлен в 1831 году. По инициативе жителей Валле д'Аоста ежегодно проводится историческая реконструк- ция тех событий: военный парад, разбивка лагеря и сра- жение за крепость Бард.

Автономность Валле д'Аоста

Прошлое, даже самое далекое, накладывает отпечаток на будущее. Морфологическая структура территории и особые погодные условия подсказали местным племенам необходимость в самоуправлении. «Именно в этой фор- ме архаичного самоуправления берет начало сегодняшняя Автономия, установленная в 1945 году», – рассказывает Мауро Каниджа Николотти. Автономия, укоренившаяся с течением времени и благодаря изнуряющим политико- административным конфронтациям. Ревностными сторон- никами такого решения были Жан Батист Де Тилье, валь- достанский историограф и политик, написавший в 1737 году книгу «История Валле д'Аоста», и позже, нотариус и жертва Противостояния Эмиль Шану, зверски убитый на- цистами в 1944 году. Немаловажную роль сыграли также усилия, приложенные Церковью. Особенное значение имел капитул Сант'Орсо. Некоторые из каноников лично редак- тировали проекты положений, взятых за основу при напи- сании нынешнего Особого Статута Валле д'Аоста.

Чувство свободы, с молоком матери заложенное в каж- дом жителе этих земель, не раз помогало вальдостанцам превозмочь тяготы жизни. Двадцать лет фашистской дик- татуры (1922–1943 гг.), установленной Бенито Муссолини, истощили вальдостанский народ, но не повергли. Во время второго мирового конфликта регион был награжден золо- той медалью за Сопротивление. Партизаны и военные про- славили свою землю, бесстрашно сражаясь с врагом.

«Наше самоуправление берет начало, – рассказыва- ет Каниджа Николотти, – в эпохе Средневековья, когда территория Валле д'Аоста, успевшая побывать во власти нескольких варварских королевств, попала под влияние Савойской династии». Савойская власть всегда признавала исключительность Валле д'Аоста и ту особую роль, кото- рую она играла в двуязычном франко- и италоговорящем государстве. Начиная со Средних веков и до времени соз- дания Итальянского Королевства, в Валле д'Аоста говори- ли на французском.

Археологические свидетельства

Валле д'Аоста – пространство сплетения культур, что подтверждается археологическими находками, многие из которых уникальны. Столица региона – второй город в Ев- ропе, где насчитывается наибольшее количество памятни- ков древнеримской эпохи. Аосту превосходит лишь Рим, итальянская столица, Вечный город, воспетый творцами разных эпох.

Столица Валле д'Аоста, Augusta Praetoria Salassorum, встречает нас Аркой Августа, парадным входом в римский город. Мемориальный монумент, посвященный императо- ру Гаю Юлию Цезарю Августу, был возведен между 25 и 23 годами до н.э. в ознаменование завоевания вальдостан- ской земли и основания города. Арка находится снаружи римской крепостной стены, внушительной и грандиозной городской ограды. «Арка Августа расположена в 300 метрах от Преторских ворот (Porta Praetoria), восточного входа в древний город, строительство которого началось в 25 году до н.э. Этот вход, чей центральный свод был предназна- чен для повозок, а два боковых – для пешеходов, превос- ходно сохранился», – рассказывает историк Лука Поджанти. В Средние века Преторские ворота выполняли также соци- альную функцию: здесь была размещена печь для выпекания хлеба, которой пользовались как жители части города, на- зывавшейся Bourg (расположенной в нескольких метрах от Арки), так и жители Cité (нынешнего исторического центра Аосты). От Декуманских ворот (Porta Decumana), западного входа в город, осталось несколько каменных блоков, которые можно наблюдать неподалеку от региональной библиотеки. Остатки Главных левых ворот (Porta Principalis sinixtra) вы увидите, если спуститесь в подземелье археологического музея на площади Roncas. По этой дороге в город прибы- вали путники из Галлии, через перевал Гран Сан Бернардо. Наконец, Главные правые ворота (Porta Principalis dextera) погребены в основании замка Брамафан, единственной кре- пости в Аосте, построенной на римских развалинах. Эти во- рота вели к земельным участкам, которые администрация выделила римским чиновникам в окрестностях города. Эти участки впоследствии стали муниципалитетами, а их назва- ния берут начало в фамилиях чиновников: Gressan от фами- лии чиновника по фамилии Грацьяно, Jovenican от Джовен- сьяно, Pollein от Поллено.

Помимо ворот, Аоста хранит развалины других древ- неримских строений. От величественного римского театра, построенного в первом веке нашей эры и оснащенного кры- шей (что является редкостью для театров этого периода), остался в целости лишь южный фасад и хорошо сохрани- лись трибуны. В театре могли разместиться до 4 тысяч зрителей. Гораздо более вместительным был амфитеатр, вмещающий до 20 тысяч человек. «Вполне возможно, он был оснащен системой каналов, позволяющих доставлять воду внутрь для навмахий, театральных постановок мор- ских сражений», – рассказывают Лука Поджанти и Мауро Каниджа Николотти.

Центром политико-административной жизни римского города был Форум. Историки считают, что северная часть города была священной – там находился храм, посвященный богине Исиде. Вокруг него располагались жилые кварталы, застроенные «домусами» – италийскими городскими особ- няками. Один из них предназначался для обрядов. После вступления в силу указа Константина в 313 году н.э., разре- шившего исповедовать христианскую религию, Domus стал центром христианской религии Валле д'Аоста, выполняя ту же функцию, что сейчас выполняет Кафедральный собор на площади Джованни XVIII, местопребывание епископа. По словам Луки Поджанти и Мауро Каниджа Николотти, подземное пространство Форума является объектом при- стального внимания ученых и археологов, поскольку до сих пор не известно, какие функции оно выполняло.

Искусство. Природа

Главное природное богатство Валле д'Аоста – это лес, который местные жители охраняют так ревностно, как это могут делать лишь жители гор. Растительность Валле д'Аоста чрезвычайно разнообразна: начиная с отметки в 340 метров над уровнем моря в Понт Сан Мартин, муници- палитете на границе с Пьемонтом, и заканчивая отметкой в 4810 метров над уровнем моря на Монблане, здесь можно наблюдать как минимум треть всей итальянской флоры, причем многие из растений являются автохтонными. Для охраны этих уникальных территорий был создан ряд наци- ональных парков, в том числе Гран Парадизо и Монт Авик. Леса Валле д'Аоста населены многочисленными животны- ми – горными козлами, сернами, оленями, косулями, сур- ками, кабанами, а в небо – хищными птицами, безмятежно планирующими меж горных пиков: беркутами, сарычами, соколами. Лиственный и хвойный лес можно наблюдать до отметки в 2100 метров. Выше – альпийские луга и расте- ния, приспособившиеся к суровому климату, к холоду и ве- тру. Центральные районы Валле д'Аоста – один из самых засушливых регионов Италии. Здесь выпадает не более 500 мм осадков в год.

Древесина являет собой не только природное богат- ство, но и предмет культурного наследия Валле д'Аоста. Деревянная скульптура, резьба и рисунок по дереву… в умелых руках ремесленников дерево приобретает но- вую, художественную ценность. Максимальное выра- жение этот вид искусства находит во время Ярмарки в Сант'Орсо, или Foire de Saint Ours, за которой утверди- лась слава самого шумного и веселого праздника в Аль- пах. Ежегодно 30 и 31 января этот фестиваль с тысяче- летней историей собирает в историческом центре города участников выставки и посетителей. Толпа медленно движется вдоль стендов, завороженная магией этого со- бытия, не переставая удивляться мастерству и фантазии авторов и рекордному числу удивительных по своему воплощению работ. Ярмарка, которая носит имя святого отшельника, дарившего бедным деревянные башмачки, представляет лес во всем его величии. Здесь находится место разным породам дерева, но главная роль отведена ореху, элегантному, изысканному и ценному.

Но не только дерево «приручили» ремесленники Валле д'Аоста: «мыльный камень», грубый, безликий материал, им удается превращать в произведения искусства – человече- ские фигурки, пейзажи, миниатюры, статуи святых, гордо расположившись на прилавках, предстают перед глазами прохожих.

Альпинизм

Знаменитые четырехтысячники Валле д'Аоста прон- зают небо своими угрюмыми, завораживающими пиками. Его величество Монблан возвышается над своими под- данными: Червино (4.478), Роза (4.634) и Гран Парадизо (4.061). Горы, которым бросали вызов лучшие альпини- сты. Итальянский альпинистский клуб CAI (Club Alpino Italiano), под чьей эгидой находятся спортсмены-альпи- нисты, был основан в Турине в 1866 году Квинтино Сел- ла, жителем города Бьелла и умелым альпинистом. В том же году было открыто представительство клуба в Аосте. Его возглавляет Мирко Мартини. В своем рассказе он сы- пет именами участников исторических восхождений: от легендарного альпиниста Валтера Бонатти, скончавшего- ся 2 года назад, до Козимо Дзаппелли, погибшего в 90-х во время подъема на Айгуль де Капуцин; от Райнхольда Месснера, покорителя «восьмитысячников» до Эрве Бар- массе, вальдостанского альпиниста, недавно открывшего новый путь по южной стене Червино. «Мне доставляет удовольствие, – говорит Мирко Мартини, – перечис- лять имена местных альпинистов. Таких небожителей, как Аббе Энри и Каррель, и многочисленных охотников, ставших альпийскими гидами». По рассказам, автор «Во- йны и мира», русский писатель Лев Николаевич Тол- стой, был страстным поклонником вальдостанских гор. Более чем столетие спустя, в 2012 году члены русских альпинистских клубов вместе со своими итальянскими коллегами штурмовали некоторые из местных четырех- тысячников. Итальянский альпинистский клуб (CAI), имеющий в своем распоряжении несколько приютов и биваков, старается развивать интерес к возможностям Валле д'Аоста, организуя курсы по скалолазанию и горно- му туризму. «Мы хотим пробудить интерес к альпинизму среди школьников, сделать так, чтобы они посещали аль- пинистские школы», – делится Мирко Мартини.

Туризм Валле д'Аоста. Перекресток Европы, самый маленький из итальянских регионов стал популярен среди туристов сравнительно недавно. С открытием в 60-х го- дах двух тоннелей, Гран Сан Бернардо и Монблан, в Валле д'Аоста хлынули потоки путешественников, итальянских и зарубежных. Туристический сезон здесь длится круглый год, но основная масса туристов приезжает сюда летом и зи- мой. Здесь практикуется культурный, религиозный и при- родный туризм. Календарь 74 вальдостанских муниципа- литетов, включая столицу, располагает широким выбором культурных, эногастрономических, спортивных событий. Валле д'Аоста – рай для любителей треккинга. Сеть лесных и альпийских троп простирается на сотни километров; две высокогорные тропы проходят у подножия четырехтысяч- ников и предназначены для опытных альпинистов. В Tor des Géants, или Гонке гигантов, опытные скалолазы сорев- нуются в изнуряющих состязаниях по подъему и спуску с горы. Дикая природа покоряется человеку на высоте 3000 метров.

С некоторых пор в Валле д'Аоста, на склонах, в ресто- ранах и магазинах, стала слышна русская речь. «Они ценят качество, – в один голос заявляют туроператоры. – А мы рады принимать у себя клиентов, которым интересны наши инициативы».